Review: Others. Other. Otherwise: Ludmila Ulitskaia’s Children’s Book Series

Others. Other. Otherwise: Ludmila Ulitskaia’s Children’s Book Series (1)

Ludmila Ulitskaia began publishing her book series for children–Other, Others, Otherwise–in 2006 to promote understanding of and tolerance towards other people and cultures. A collaborative project, Other, Others, Otherwise [Другой, другие, о других] is sponsored by the Institute of Tolerance, founded in 2003, and two major Russian publishing houses, Eksmo and Rudomino. Twenty books, each written by an author invited by Ulitskaia herself, will complete the series, which is intended for readers between 11 and 15 years of age.

To date, Eksmo has published twelve books:

Вера Тименчик. Семья у нас и у других (2006);
Анастасия Гостева. Большой взрыв черепахи (2006);
Раиса Кирсанова. Путешествие по чужим столам (2006);
Раиса Кирсанова. Ленты, кружева, ботинки (2006);
Арина Бутовская. О дохлой кошке и живых котятах (2008);
Лариса Винник. Я не виноват (2008);
Андрей Усачев. Всеобщая декларация цчеловека в пересказе для детей и взрослых (2008);
Анастасия Гостева. Дух дома дома? (2008);
Наталья Борисова. Про про профессии (2008);
Константин Скрипкин. ВИЧ и СПИД. Что с этим делать? (2009);
Антон Березин. История с деньгами, или детям до 16 путешествовать по времени разрешается (2010);
Ирина Ясина. Человек с человеческими возможностями (2010).

 

Ulitskaia’s series takes young readers away from the world of high fantasy that dominates contemporary Russian children’s literature back to history and real life. Central to her agenda are such social issues as diversity, tolerance, and understanding of the “other.” Ulitskaia argues that since Russian people live in a multi-national state, it is time for them to acknowledge that “different nationalities have cultural traditions strikingly different from what we consider ‘normal’ or ‘correct.’” [i] Otherwise, says Ulitskaia, the state of Russian society will remain “horrific” because the majority of people refuse to take responsibility for the “brutal minors with wooden brains” who murder “black students, Chinese vendors, and Tadzhik girls” in the public places of big Russian cities. [ii] The responsibility for these murders, Ulitskaia argues, is collective, and she hopes her books will help overcome “misunderstanding, irritation, hostility, and even hatred” of the “other,” of the people who are not enemies, but not “like us” either (Pisatel’, 12). Moreover, says Ulitskaia, it is time to realize that Russian authorities manipulate the concept of “the other” (the oligarchs, people from the Caucasus, or migrants) to create scapegoats for the country’s mounting economic and social problems.

 

Undoubtedly, Ulitskaia’s series makes children think about the contradictions, ambiguities, and complexities of human life. Some books in the series may seem challenging and even shocking but they all provide a lesson in diversity and frequently bring up issues that traditionally have been reserved for adults.

 

Reviewed by Larissa Rudova

 


[i] Anton Zhelnov. Interview with Ludmila Ulitskaia: “Drugie—ne chuzhie,” Vedomosti 150 (August 15, 2006): n.p..
[ii] “Pisatel’ Liudmila Ulitskaia: ‘Nashi knigi o cheloveke, kotoryi ne takov, kak vy.’” Izvestiia 106 (June 19, 2006): 12.

Review: Vera Timenchik, Семья у нас и у других (2006)

Social Issues in Ludmila Ulitskaia’s Children’s Book Series: Family (2)

families_2007Vera Timenchik’s book, Семья у нас и у других (2006) conveys liberal sensibilities and openly discusses questions that until recently were never raised in Russian schools: xenophobia, school bullying, war in the Caucasus, ethnic intolerance, divorce, homosexual marriage, and marital age. Timenchik centers the book’s plot on two 12-year old friends: Kirill is a native Russian born in Moscow; Daut is a recent immigrant from Abkhazia, an area in the Caucasus. Kirill’s family is small and liberal; Daut’s family is, on the contrary, large and patriarchal. Yet, despite their differences, the Kirill and Daut become friends and learn to accept each other’s differences.

 

Семья у нас и у других challenges the traditional concept of “we” vs. the “other” as she discusses the issue of “normalcy” in marriage practices. From Kirill’s mother, the boys learn that in some European countries, marriage between people of the same sex is legal and that in some liberal democracies, including the US, gay couples can adopt children. This is perhaps the first Russian children’s book in which homosexuality is mentioned at all and in which gays are not treated as the criminal “other.” What is also interesting in this discussion of gay marriage is that Kirill’s mother does not tell the boys what’s right and what’s wrong with sexual practices but rather presents other practices as alternatives.

 

Timenchik rejects a monological authorial solution of controversial issues, as is usually the case in educational children’s literature, but rather lets her readers know that mainstream culture is not the only one and that there are many marginal or marginalized cultures that should not be suppressed or neglected. Timenchik offers her young readers not answers but choices and makes them think about diversity and ways of dealing with it. The book warns, however, that challenging cultural stereotypes often goes hand-in-hand with struggle or conflict.

 

Reviewed by Larissa Rudova

Interview with Liudmila Ulitskaya

families_2007Don’t miss Galina Iuzefovich’s interview with Liudmila Ulitskaya for Itogi, published today.  In the interview, Iuzefovich asks Ulitskaya about her children’s book series project–Другой, другие, о других.  Iuzefovich asks, “Если уж говорить о людях не вполне взрослых, то хотелось бы спросить о вашем книжном проекте — цикле познавательных книг для подростков. Почему вы, писатель, а не редактор, не издатель, вообще за него взялись?”

Ulitskaya’s answer is very interesting.  She says:

  • Я бы предпочла, чтобы проектом «Другой, другие, о других» занимался кто-нибудь другой. Другого не нашлось, а у меня было такое ощущение, что проект этот необходим. Если бы наше государство вкладывало деньги в воспитание уважения к другому человеку, к другой культуре, то это могло бы сбросить то напряжение, которое мы сегодня наблюдаем. Те бывшие мальчики, которые вышли на Манежную площадь в декабре, может, не были бы так агрессивны, если б их больше любили, прижимали к груди и объяснили с малолетства, что мир велик, история длинна, культура разнообразна, другой человек имеет право на жизнь, даже если у него другого цвета кожа, он ест другую еду, носит другую одежду и у него иные обычаи. Интересно же.”

If you’re interested in Ulitskaya’s book project, you can read the first four books in the series in English at the UNESCO site.